Eine faszinierende Brücke zwischen Orient und Okzident schlägt diese Doppel-CD, deren Held der Till Eulenspiegel des arabischen Kulturkreises ist – Nasreddin Hodscha. Als wohl bekanntester „weiser Narr“ der islamischen Welt soll er im 13./ 14. Jahrhundert im Gebiet des heutigen Iran bzw. Anatolien gelebt haben. Die kurzen, lehrreichen Anekdoten über seine philosophische, z.T. absurde, mit Mutterwitz und Satire gewürzte Weltsicht, über Jahrhunderte mündlich tradiert, gehören bis heute zum türkisch-orientalischen Geschichtenschatz.
Der berühmte Kinderbuchautor Paul Maar („Das Sams“) hat daraus ein Buch geschaffen und dabei Überliefertes erweitert um neue Texte, in denen ein moderner, in Berlin lebender Nasreddin heutigen Alltagssituationen mit Schelmenwitz begegnet. Paul Maar selbst liest die Geschichten, die meist mit einer überraschenden Pointe enden, auf der ersten CD, der berühmte türkische Perkussionist Murat Coşkun leiht dabei der Titelfigur seine Stimme. CD 2 ist die türkischsprachige Fassung des Buches, gesprochen von Murat Coşkun und Ibrahim Sarialtin.
Verbindendes Element auf beiden CDs ist Musik aus dem arabischen Kulturkreis des 12. – 15. Jahrhunderts, authentisch und auf Originalinstrumenten von der Capella Antiqua Bambergensis sowie den türkischen Musikern Murat Coşkun und Ibrahim Sarialtin gespielt. Drei „Crossover“-Stücke steuert der junge Komponist Simon Michael bei.
Eine außergewöhnliche Produktion, die junge wie erwachsene Hörer mitnimmt zu den Quellen bis heute aktueller, dabei schmunzelnd-augenzwinkernd dargebotener menschlicher Weisheit. Darüber hinaus eine wertvolle Gelegenheit für in Deutschland geborene und aufwachsende Kinder türkischer Herkunft, die literarische Tradition des Heimatlandes ihrer Eltern oder Großeltern zu erleben, und für deutsche Kinder, in diese immer noch lebendige Welt aus 1001 Nacht einzutauchen.
„Das fliegende Kamel – Uçan Deve“ wurde als Projekt in die 2006 von den damaligen Außenministern Deutschlands und der Türkei gegründete Ernst-Reuter-Initiative für deutsch-türkischen Kulturaustausch aufgenommen.
Kategorie: Geschichten mit Musik/Hörspiele für Kinder
Musik: Melodien aus dem arabischen Kulturkreis des 12. bis 15. Jahrhunderts
Musikkonzept: Simon Michael, Andreas Spindler
Text: Nasreddin Hodscha (Übersetzung: Sabriye Türker; Bearbeitung: Paul Maar)
Interpreten: Paul Maar, Murat Coşkun, Ibrahim Sarialtin (Sprecher)
Simon Michael, Murat Coşkun, Ibrahim Sarialtin, Capella Antiqua Bambergensis (Musik),